Название – это всегда загадка. Что значит слово "Миторра"? Обычно учредители фирм, желая себя увековечить, используют в названиях имена свои или своих близких: Касио, Хьюлетт Паккард, Мерседес, Икеа. Но если бы не славные дела трудолюбивых предпринимателей, вряд ли бы кто-нибудь помнил эти благозвучные слова. Мы не тщеславны, но уверены, что увековечивать себя нужно прежде всего делами, а не аббревиатурой начальных букв наших имен. Поэтому при выборе названия мы понимали, что надо придумать уникальное и интересное слово, которое будет запоминаться, или, как получилось в нашем случае, заставит задуматься. Многие пытаются разгадать, что значит слово "Миторра"?
Древнегреческая архитектура с ее богатой терминологией ответила нашим поискам. Мы остановили свой выбор на термине ‘метопа’ за его необычное звучание и некий связующий смысл: (греч. metwpon) – прямоугольные, почти квадратные плиты, которые, чередуясь с триглифами, образуют фриз дорического ордера. Метопы иногда украшались рельефами, реже живописью. Первоначально (до развития каменной архитектуры) в Древней Греции метопами называли прямоугольные небольшие пространства между выходящими на фасад здания торцами балок перекрытия. Но буквально для названия фирмы этот термин использовать было нельзя, ибо не должно уже существовать такого слова, чтобы его можно было найти через поисковые системы. Мы старались видоизменить слово ‘метопа’, сделать его уникальным, но при этом сохранить смысл. Перед нашими глазами был пример компании Яндекс. Как известно, ее название образовано от сокращенных английских слов «yet another indexer», (англ. – ещё один индексатор). Первые две английские буквы заменены на русскую «Я», чтобы подчеркнуть российское происхождение поисковой системы. (В начале своей деятельности Яндекс был только поисковиком). Видоизменены названия финской компании Ruukki, производящей строительные материалы, и сети магазинов женского белья Intimissimi. Т.е. мы пытались создать уникальное слово, которое было бы и мягкое, и жесткое одновременно. И самое главное, оно имело бы смысл.
Мы знали о существовании компаний, удачно использовавших в своих названиях мифологические компоненты: Canon (от имени Каннон, богини буддийского пантеона) и Сампо (чудо-мельница из эпоса «Калевала»). Мы не искали мифологического персонажа. Он сам нашел нас, помимо нашей воли, явившись в окончании придуманного нами слова – Ра. Сам древнеегипетский бог Солнца! А если читать слово в английской транскрипции, meet – это все-таки встреча. Мы и сами не знали, что значит слово "Миторра"? Каково же было наше удивление, когда мы обнаружили смысл, да еще какой, в придуманном нами слове. Здесь и древнегреческий архитектурный термин, и «встреча» (с английского), и бог Солнца Ра. И все это приобрело поистине русское звучание. Что ж, к прямоугольным плитам дорического ордера добавился еще один смысл: встреча под солнцем! А о чем еще можно мечтать в дождливом и несолнечном Санкт-Петербурге, где находится головной офис нашей компании.